Tłumaczenie "во всем разобраться" na Polski


Jak używać "во всем разобраться" w zdaniach:

Мы старались мирно во всем разобраться, но они нас вынудили.
Co się, do licha, dzieje? Staraliśmy się rozpędzić wiec, niby pokojowy... -...ale nas zaatakowali.
Или у них получится во всем разобраться?
A może te dwie ślicznotki się dogadają?
Нам нужно во всем разобраться до заката.
Musimy dowiedzieć się, kto go zabił przed zachodem słońca.
Мы и хотим во всем разобраться, чтобы "сэкономить" его.
Sytuacja może się pogorszyć w każdej chwili. Nie dopuścimy do tego.
Как насчет того, чтобы во всем разобраться перед тем, как его убивать?
Co powiesz na to, żeby się upewnić, zanim go zabijecie? Skończyłeś?
Ну, я рада, что ты пытаешься во всем разобраться, но ты оставил меня одну.
Cieszę się, że próbujesz to poukładać. Ale zostawiłeś mnie samą.
Я просто пытаюсь во всем разобраться, понимаешь?
Nie unikam tego. Po prostu staram się to wszystko zrozumieć.
Вы сами должны во всем разобраться.
Będziecie musieli poradzić sobie z tym sami.
Знаете, мы могли бы выпить пива и поговорить, и во всем разобраться.
Wiesz, mogliœmy pójœæ na piwo i o tym porozmawiaæ, mogliœmy to jakoœ rozwi¹zaæ. Ale nie...
Почему бы тебе не поехать с нами в участок, отмыться, наверно, прополоскать рот мылом, и во всем разобраться.
Może pojedziesz z nami na posterunek, umyjesz się, pewnie zechcesz umyć twarz, i zajmiemy się tym wszystkim.
Спенсер, мы можем во всем разобраться в участке.
Spencer, możemy to rozwiązać na posterunku.
... мы нашли тонны краденного в квартире Клаудии, и если она запоет, надеюсь, она сможет нам помочь во всем разобраться.
...znaleźliśmy tony kradzionego mienia w jej mieszkaniu, a jeśli Claudia się pojawi, mamy nadzieję, że będzie w stanie pomóc nam to wyjaśnić.
Нужно время, чтобы во всем разобраться.
Potrzeba czasu, by pojąć pewne sprawy.
Мне надо в литейную, самому во всем разобраться.
Będę musiał sam pojechać do odlewni i wyjaśnić to.
Меня зовут Сара Мэннинг и... ты единственный, кому я доверяю, и кто может во всем разобраться.
Nazywam się Sarah Manning i... jesteś jedyną osobą, której ufam, aby mogła to wszystko rozgryźć.
Главное в том... кроме того, что мы очень сильно любим вас, это то, что папе и мне нужно время, чтобы во всем разобраться.
Ważne jest to, że... poza faktem, że bardzo was kochamy... wasz tata i ja potrzebujemy trochę czasu, żeby wszystko poukładać.
Присядь, Венди, кое-кто позволил себе нелестные высказывания, и я хочу во всем разобраться.
Wygląda na to, że zostały powiedziane pewne niemiłe rzeczy i muszę dotrzeć do sedna sprawy.
Выходите из игры и дайте мне во всем разобраться.
Musisz się wycofać i pozwolić mi się tym zająć. Poradzę sobie.
Я никого не обвиняю, мистер Денверс, просто стараюсь во всем разобраться.
Nikogo nie oskarżam, panie Danvers. Próbuję jedynie wyciągnąć tu jakieś wnioski.
И я проведу 12 часов с Еленой в машине, поэтому что бы она ни чувствовала, уверен, смогу во всем разобраться.
I zaraz spędze blisko 12 godzin w aucie tylko z nią, więc cokolwiek czuje, jestem pewien, że będę w stanie to rozgryźć.
После того, как прокурор рассказал мне, что папа как-то замешан в смерти мамы, я наняла частного детектива, чтобы во всем разобраться.
Słuchaj, po tym, jak prokurator mi powiedział, że tata może być uwikłany w śmierć mamy, zatrudniłam detektywa, żeby to sprawdził.
Правительство получает только намек, подсказку, что на человека нужно обратить внимание, и именно люди должны во всем разобраться.
Tylko to dostawał rząd. Mówiąc zaczepnie, "powinniście się temu przyjrzeć", a do nas należało rozgryzienie tego.
Мы всю жизнь вместе, мы просто обязаны во всем разобраться.
Spędzamy razem, resztę naszego życia. Więc, musimy tylko to rozpracować.
Дадим время Джо найти противоядие, и во всем разобраться.
Daj Jo czas na znalezienie antidotum, my zajmiemy się resztą.
Как когда вы делаете перерыв в отношениях, чтобы во всем разобраться.
Tak samo, jak kiedy potrzebujesz przerwy w związku aby zobaczyć to wyraźniej.
Я был отправлен в Харрисон месяц назад что бы во всем разобраться, но я не знал кому можно верить.
Wysłano mnie do Harrison 3 miesiące temu, żebym zrobił tam porządek, ale nie wiem komu mogę ufać.
И именно тогда мне пришло время самому во всем разобраться.
Wtedy musiałem zacząć samemu rozgryzać pewne kwestie.
Мы пытаемся во всем разобраться, но в итоге все выходит не очень хорошо.
Wiesz, cel uświęca środki i w ogóle, ale jak na razie to nam nie wychodzi na dobre.
И, говоря о финансовой системе, нам нужно много информации, чтобы во всем разобраться.
Jeśli chodzi o system finansowy, potrzebujemy przyswoić mnóstwo informacji.
4.0383307933807s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?